Tutti i progetti del Piano di Digitalizzazione 2017, – lugometraggi e cortometraggi dovranno essere accessibili a pena di esclusione, anche alle persone con disabilità sensoriali attraverso sottotitoli per non udenti e audiodescrizioni.

Per la realizzazione di sottotitoli e audiodescrizioni, in tutte le sue fasi, le società assegnatarie del Contributo potranno avvalersi della collaborazione e del supporto tecnico ed operativo di Artis-Project, leader nel settore dell’accessibilità per le persone con disabilità sensoriali.

Per le società destinatarie di Contributi del Piano di Digitalizzazione, Artis-Project prevede un workflow specializzato e prioritario, per la riconsegna di sottotitoli e audiodescrizioni solo secondo i più elevati standard qualitativi e tecnici.

L’esperienza di sottotitolazione e audiodescrizione di opere restaurate, lungometraggi e cortometraggi di archivio rendono la nostra struttura il punto di riferimento più qualificato.

Il plus: la possibilità di rendere sottotitoli e audiodescrizioni fruibili da tutti attraverso l’app MovieReading, funzionante in ogni sala, a qualunque orario e con ogni edizione dell’opera. Sottotitoli e audiodescrizioni diventano immediatamente fruibili da smartphone o tablet e renderanno l’opera sempre accessibile!

Infine, grazie alla collaborazione con le maggiori associazioni che operano nel campo della disabilità sensoriale, la presenza di sottotitoli e audiodescrizioni sarà comunicata con la massima efficacia!

Contattaci all’indirizzo email info@artis-project.it o allo 0761-1916425 per saperne di più.

tag: Piano di Digitalizzazione, sottotitoli, audiodescrizione, disabilità sensoriale, disabili sensoriali